The United Nations has declared 2019 as the Year of Indigenous Languages.
According to NAPLAN (who measure literacy levels) only 34% of Indigenous Year 5 students in very remote areas are at or above national minimum reading standards, compared to 95% for non-Indigenous students in major cities. Apart from the historical, health, social, and educational disadvantage issues, many remote communities don’t have many, if any, books. Most of the remote communities report there are fewer than five books in family homes.
The Great Book Swap is an annual event and a fantastic way to celebrate reading locally, and raise much-needed funds for remote communities. Schools, workplaces, libraries, universities, book clubs, individuals and all kinds of organisations can host one. The idea is to swap a favourite book in exchange for a gold coin donation. This year, the goal is to raise $350,000 to gift 35,000 new, carefully-chosen books to children who need them the most.
Sounds simple, doesn’t it?
The Very Hungry Caterpillar by American author Eric Carle was first published 50 years ago, and has been translated into at least 40 languages.
The Yuwi language of the Yuibera and Yuwibara traditional owners in the Mackay region has no fluent living speakers, and was considered extinct by the State Library of Queensland in 2015. But thanks to a massive revival effort, a small group of volunteers has collated 1,000 words of Yuwi vocabulary, enough to translate The Very Hungry Caterpiller. Yuibera and Yuwibara children in Mackay can now hear the story in their ancestors’ words and the volunteers plan to translate local Indigenous stories into children’s books next.
Awesome. Simply awesome.
For further information go to http://www.indigenousliteracyfoundation.com.au.